ни обычного. Никто из прохожих не бросился ловить извозчика. Никто из публики стоящей напротив завода не заволновался и не выдал себя излишней активностью. Все занимались своими делами. Мальчишки разносили газеты. Рабочие шли на завод и с завода. Телеги и экипажи проезжали мимо, спокойно и размеренно. Всё было как обычно.
Следуя в экипаже, Евграф мысленно рассуждал: «Но это ещё ничего не доказывает. Вот у нас в сыскном имеется Алексей. Филёром стал недавно, со дня образования сыскного. Раньше помощником станового пристава был в какой-то захудалой волости. Изрядный артист, от Бога. Обычно, извозчиком применяется. В этом деле большой человек. Если нужно ждать длительное время в одном месте, он что угодно придумает. Одному клиенту, скажет: „Жду барина, заказан уже, не сердись!“. Другому: „Барин, лошадь нездорова! Может нагадить в дороге! Подождать треба, четверть часа, а то и больше! Чтобы у неё в животе всё успокоилось, да уладилось, а то мало ли что приключиться. Был один такой случай, нагадила прямо на меня, и пассажиру досталось“. После таких подробностей бежит от него клиент! Знамо, никто не хочет, чтобы в дороге лошадь воздух испортила, или того страшнее…. Дворнику, чтобы разжалобить или заинтересовать, может заявить: „Милый мой государь, потерпи! За барином приехал, он у чужой жены находится, не кричи. Барин выйдет и отблагодарит, а если орать будешь, попадёт тебе“. Тот за подробности пикантных встреч не только не гонит извозчика с места, но ещё и сам поможет убраться за лошадью. Может и этот извозчик-филёр? Да нет, извозчик, как извозчик, уже видно с ума схожу! Немного отдохну, приведу себя в порядок, придумаю манеру поведения и общения в ресторации. Повод для знакомства может сама судьба предложит, если не найдётся, то до полуночи далеко. Можно попросту сделать вид, что нажрался до пьяна, да и попытаться войти в друзья. В ходе пьяного разговора пообещав хорошие знакомства и связи. Тем более, продолжу общение с Ольгой Владимировной. Это очень хорошо, что повод подвернулся. Если без дела пригласить, то всем сразу станет понятно, что начал ухаживать за ней. А что, если это ей не понравиться? Тогда прощай отношения».
К двадцати часам Евграф на самом дорогом лихаче, с колёсами дутышами, подкатил к ресторации. Извозчик лихо остановил кабриолет. Громко и высокомерно крикнул стоящему на входе человеку в узбекском халате, по моде Средней Азии.
– Что стоишь, увалень! Не видишь, кого привез? Живо дверь открывай!
После того как Евграф вылез из экипажа, кучер добавил: «Что, барин, в полночь, как обычно, по дамам, или как?». Дождавшись кивка, с шумом удалился. За такое прибытие, с «выходом», было доплачено заранее. Ресторация Хива, в которую вошёл сыщик, была даже по московским меркам неплохим заведением. На входе принял метрдотель, полноватый, в отутюженном фраке. Очень внимательный и подобострастный. Полностью слышавший, как кучер отчитывал встречающего на входе служку.
– Что будет угодно-с барину? – спросил он.
– Да что угодно-с, что угодно-с, – передразнил Евграф метрдотеля, – как обычно, поесть хотел, да отдохнуть душой! А может и телом!
– У нас любые желания исполняются, только пусть барин определится мнением.
Евграф, глуповато и пошловато рассмеялся и продолжил: «Да дыра у вас, наверное, как и всё в Туле! Я вот из Москвы приехал три дня назад, ещё ни одной ресторации приличной не видел. Публика тёмная! Поговорить не с кем! В меню одни пряники! Музыки нет! Так что ли, у вас здесь?».
– Как угодно-с барину, но у нас не так-с! Мы стараемся в грязь лицом не упасть. Публика у нас хорошая! Граф французский у нас даже бывает, из Европ прибыл. По коммерческой части. С ним многие наши тульские отцы города и известные граждане бывают-с.
– Граф французский? Бредишь небось или брешешь? Откуда ему здесь взяться в этой дыре? Врёшь, сказочник? Отвечай, коровья шкура! – нагло спросил сыщик.
– Правду вам говорю! Истинную правду! Уже как три дня здесь обедает и ужинает!
– А что у вас в меню, караси из Упы? – уточнил Евграф.
– Караси из Упы? Ну вы скажете, барин! – засмеялся метрдотель, желая польстить гостю. – Нет, не держим-с. Мы же не трактирщики с Орловского тракта. Меню хорошее, достойное. Двенадцать блюд, повар хороший.
– А с музыкой что? Небось на армейских барабанах играете?
– Опять шутите, барин? Музыку играет скрипач-с. Цыгане имеются. Сегодня гастролёрша – певичка Анжела из Москвы, будет петь и публику развлекать со своим кавалером Альфонсом. Романсы и простые песни от народа представит. Хоры бывают. Как душа прикажет-с, аль развернётся, – подобострастно ответил метрдотель.
– Что за Альфонс такой? Известный? – уточнил сыщик.
– Так себе. Сущая обезьяна. Анжела – красавица, вам понравится. Голос милый, красивый. Предлагаю поближе к сцене присесть, рядом с французским графом. Граф каждый вечер у нас кушать изволит-с. Вот посмотрите наши порядки и будете довольны-с!
– Ну смотри, пройдоха! Если что, будешь должен! Надеру уши! – весело сказал сыщик.
Метрдотель очень старался угодить, это было видно из того большого количества «с», которое он употреблял в обращении. Такая «приклеенная» к словосочетаниям буква, означала слово «сударь» и показывала степень уважения к собеседнику. Евграф демонстративно, нехотя согласился и сел за один из столиков с идеально белой скатертью в почти пустой ресторации.
– Эй, человек, подойди! Да быстрее, увалень тульский. Ходишь как самовар, на растопырку, – крикнул сыщик, продолжая играть избалованного столичного гостя.
Подбежал быстрый и услужливый официант, одетый в белую сорочку при галстуке и красивый жилет. На левом предплечье имелась белая салфетка с символом ресторации.
– А что, французы здесь появляются? – уточнил Евграф.
– Именно так-с, барин-с, уже три дня присутствуют, ужинать изволют-с!
– Что пьёт, ест? – спросил сыщик и подбросил монету в воздух, которую официант быстро поймал правой рукой. Именно так, как ловят собаки мух. Быстро и невозмутимо.
– По-разному, когда с кофия начинают-с, когда с ликёра, когда с вин красных. Когда с холодного пунша со льдом. Когда француз один-с, тогда заказывает поскромнее. Когда гости платят, тогда и белуга, и осетрина, и раковый суп, аль жареный поросёнок. Да и многое другое.
Сделав заказ, Евграф начал осматриваться более тщательно, так как гости уже начали прибывать. Большинство столиков занимали личности купеческого сословия. Появилось и несколько офицеров с дамами, компания чиновников. Наконец то пришел и долгожданный граф де Тулуз-Лотрек. Роста выше среднего с отменной военной выправкой, изысканно одетый по последней европейской моде. На нем был дорогой визитный костюм. Лицо было строгое, гордое, высокий лоб, пронзительные, но в то же время внушающие доверие глаза. Мягкие элегантные усики добавляли мужского шарма. Волосы тщательно зачёсаны назад. Небрежно сев за столик с видом хозяина заведения, достал золотые часы, посмотрел время, затем оглядел зал ресторации. Буквально на несколько секунд взгляд задержался на Евграфе, которой расположился за соседним столиком. Кивнул ему в знак знакомства, сыщик с уважением ответил. Расстояния между столиками были настолько малы, что казалось, при желании, они смогут различать отдельные фразы разговоров друг друга. Это очень устраивало. Евграф сделал вид, что никого не ожидает и находится в расстроенных чувствах. Читая газету, он медленно пил красное вино и постукивал пальцами левой руки по столу. Заиграла музыка, все взгляды присутствующих перенеслись на певицу Анжелу, которая низким контральто начала исполнять русский романс. Сновали официанты, выполняя заказы гостей. Граф де Тулуз-Лотрек слушал, не отвлекаясь на гостей ресторации, сделав какой-то заказ официанту. Вошёл Петр с сестрой, вызвав тихий фурор со стороны посетителей ресторации. Практически все гости посмотрели на эту молодую и красивую пару, кто нагло, прямым взглядом с нескрываемой завистью, кто вскользь менее развязано. Однозначно, что прибытие красивой пары привлекло внимание публики, в том числе и французского графа. Он перевёл взгляд со сцены на столик Тулина, так как Петр и Ольга уже подошли к сыщику.
– Добрый вечер! Евграф Михайлович, наконец-то мы сможем отдохнуть от всех этих забот по заводу и проблем по вашему заказу! От всех этих надоедливых и непонимающих